katikat: (Default)
don't be dull, be fannish ([personal profile] katikat) wrote2007-12-02 10:20 am
Entry tags:

Help?

Working here and I need your help...

The surname "DeBrouchee"... How would you read it? The "chee" at the very end? Sorta like "fiancée" or more like the "ee" in "see"? The whole name is Montolio DeBrouchee and his nick is Mooshie...

[identity profile] lostandalone22.livejournal.com 2007-12-02 10:16 am (UTC)(link)
I would just call him Mooshie. That last name is just.... wow. I'm so glad my last name is an easier one.

[identity profile] katikat.livejournal.com 2007-12-02 10:38 am (UTC)(link)
The thing is that I need to transcribe it into Czech. "Mooshie" is "Muši" in Czech so I need to know if "DeBrouchee" should be "Debrušé" or "Debruši". "Debruši" corresponds with the nickname but it sounds really weird X(

Montolio DeBrouchee is one of the characters in Salvatore's "Sojourn" book *sigh*

[identity profile] dinofly.livejournal.com 2007-12-02 03:19 pm (UTC)(link)
Shouldn't it be read French? It looks so for me... DeBruush I would guess.

[identity profile] katikat.livejournal.com 2007-12-02 03:28 pm (UTC)(link)
If it was French, it would be read as "é" because there are two "e". Only when there is only one "e" it isn't it read at all.

[identity profile] dinofly.livejournal.com 2007-12-02 07:06 pm (UTC)(link)
You are the expert. It was just humble opinion. It reminds me how we got our names redone during war.

[identity profile] yami-tai.livejournal.com 2007-12-04 07:26 pm (UTC)(link)
Matt and I have consulted and we would pronounce the 'chee' part like 'she' with a drawn out 'e'. Hope that helps!

[identity profile] katikat.livejournal.com 2007-12-04 07:35 pm (UTC)(link)
Yay, thank you! Looks like I got it right :)